Topic 81: मुझे कहाँ जाना चाहिए ? Where should I go (compulsion)

Context: Tara is talking to Rita about what she should do in India.

Tara is talking to Rita

बातचीत

तारा - भारत में मुझे कहाँ-कहाँ जाना चाहिए ?

रीता - मेरे ख़्याल से अगर समय हो तो जुलाई में पहाड़ों पर जाना चाहिए।

तारा - हाँ, जंगल में घूमने के लिए अच्छी जगह होगी, लेकिन....

रीता - लेकिन क्या ? तुम क्या कहना चाहती हो ?

तारा - मेरे दोस्त ज़िद करते हैं कि उनसे मिलना है।

रीता - और वे कहाँ होंगे ?

Conversation

Tara - Where should I go in India?

Rita - In my view if there is time in July you should go to the hills.

Tara - Yes that will be a good place for walking in the forests, but...

Rita - But what? What do you want to say?

Tara - My friends are insisting that I should meet them.

Rita - And where will they be?

Notes: levels of compulsion in Hindi

Compare these two sentences; the first is about something that should be done, the second about something that must be done.

In English we think of expressions like ‘should’, ‘ought to’, ‘must’ and ‘have to’ in relation to various levels of compulsion. In Hindi there are also various constructions which relate to the idea of compulsion. They all follow the pattern of मुझको चाय चाहिए I want tea (‘to me something is desired’). However, the verb at the end of the construction changes to reflect, broadly speaking, three levels of compulsion in Hindi.

चाहिए as the verb suggests that the compulsion is something you feel based on your own inner intentions, similar to ‘should’ and ‘ought’.

होना as the verb suggests that the compulsion is something you perceive as being due to outer circumstances, similar to ‘must’.

पड़ना as the verb suggests that the compulsion is something inevitable, similar to ‘have to’.

Vocabulary

ज़िद

nf.

stubborness; ज़िद करना vt. to insist

चप्पल

nm.

slippers

इकट्ठा

adj.

gathered; इकट्ठा करना vt. to gather

हर

adv.

every

रोज़

nm.

day; adv. daily; (often as रोज़ रोज़)

रियाज़

nf.

training, practice

शब्दावली

nm.

vocabulary

रटना

vi.

to repeat, to learn by heart

आख़िर

nm.

end; आख़िर में in the end

इम्तहान देना

nm.

test, examination; (NB for the student इम्तहान देना take a test, for the teacher इम्तहान लेना give a test)